Prayer
I invite you to use the prayer THIS WE ARE – DAS SIND WIR in your daily life.
Please navigate to your region or language.
The prayer was translated primarily by passersby on the street, without compensation. If you wish to contribute to the translations or if you notice any errors, please feel free to contact THiS WE ARE – DAS SiND WiR via email.
Thank you very much!
-
Kurdish
Xwedê, Tu ronahî li dijî tarîyê me didî, Tu bi hezkirin û aşîtî ji bo me axivî. Xwedê, em bi te re diaxivîn û tu vêyî emîrî hezar caran vegerî. Tu me hezkirî wekî em ne. Ji rûyê rû, Tu êş û dijwarîya me digerî; û tu di dilên me de dijî. Û bi hevsengî,…
-
Urdu
،پروردگار ،تو ہماری تاریکی میں روشنی دیتا ہے تو ہماری طرف محبت اور امن کے ساتھ بات کرتا ہے۔ پروردگار، ہم تیرے ساتھ بات کرتے ہیں اور تو یہ ہمیں ہزار بار واپس بھیجتا ہے۔ تو ہمیں جیسے ہم ہیں، ویسا ہی محبت کرتا ہے۔ چہرے کے سامنے چہرہ۔ تو ہماری تکالیف اور درد کو…
-
Polish
Panie, Ty dajesz światło w naszej ciemności, Ty mówisz przez nas z miłością i pokojem. Panie, my mówimy do Ciebie, a Ty odsyłasz to do nas tysiąc razy. Kochasz nas takimi, jakimi jesteśmy. Twarzą w twarz. Bierzesz nasze cierpienie i ból; a Ty żyjesz w naszych sercach. I stopniowo, zbieramy się w Twoich ramionach. Ty…
-
Icelandic
Herra, Þú gefur ljósið í myrkri okkar, Þú talar í gegnum okkur með ást og friði. Herra, við tölum við þig og þú sendir það til okkar þúsund sinnum til baka. Þú elskar okkur eins og við erum. Frá andliti til andlits. Þú tekur bólga okkar og sársauka; og þú býrð í hjörtum okkar. Og…
-
Nepali
प्रभु, तपाईंले हाम्रो अन्धकारमा ज्योति दिनुहुन्छ। तपाईंले हामीमार्फत प्रेम र शान्तिमा बोल्नुहुन्छ। हे प्रभु, हामी तपाईंलाई बोलाउँछौं, र तपाईं हामीलाई हजारौं गुणा फर्काइदिनुहुन्छ। तपाईं हामीलाई त्यस्तै रूपमा माया गर्नुहुन्छ— जसरी हामी छौं, अपरिवर्तित, तपाईंको सामु। अनुहारदेखि अनुहारसम्म, तपाईं हाम्रो पीडा र दुख हरण गर्नुहुन्छ। र तपाईं हाम्रो हृदयमा वास गर्नुहुन्छ। अनि क्रमैक्रममा, हामी तपाईंका हातहरूमा…
-
Cantonese (Chinese)
主啊, 祢在我們的黑暗中賜予光明, 祢透過我們說話,帶著愛與和平。 主啊,我們對祢說話,而祢將它千倍地回送給我們。 祢愛我們,正如我們所是。 面對面。 祢拿走我們的困難與痛苦; 祢活在我們的心中。 漸漸地, 我們在祢的懷抱中團聚。 祢賜予我們信任。 祢賜予我們愛。 祢賜予我們希望。 祢賜予我們好奇心。 從開始到結束,我們是祢的孩子。 充滿純潔與無辜, 脆弱與美麗。 我們是自由的。就像祢。 有時祢作為救主在我們的困境中降臨。 有時,祢僅僅作為祢自己降臨。 祢活在我們的時代,就像幾千年前一樣。 我們如同一扇通往祢的窗戶。 這就是我們,這就是祢。 阿門。
-
Mandarin (Chinese)
主啊, 你在我们的黑暗中赐予光明, 你通过我们说话,带着爱与平安。 主啊,我们对你说话,而你把它千倍地回赠给我们。 你爱我们,就像我们本来的样子。 面对面。 你拿走我们的困苦和痛苦; 你活在我们的心中。 渐渐地, 我们在你的怀抱中团聚。 你赐给我们信任。 你赐给我们爱。 你赐给我们希望。 你赐给我们好奇心。 从始至终,我们是你的孩子。 充满纯洁与无辜, 脆弱与美丽。 我们是自由的。就像你。 有时你作为救世主在我们的困境中降临。 有时,你只是作为你自己降临。 你活在我们的时代,就像几千年前一样。 我们就像一扇通往你的窗户。 这就是我们,这就是你。 阿门。
-
Ukrainian
Господи, Ти даєш світло в нашій темряві, Ти говориш через нас з любов’ю та миром. Господи, ми говоримо до Тебе, і Ти повертаєш це нам тисячу разів. Ти любиш нас такими, якими ми є. Лице в лице. Ти забираєш наші тривоги та болі; і Ти живеш у наших серцях. І поступово, ми приходимо разом в…
-
Finnish
Herra, Sinä annat valoa pimeyteemme, Sinä puhut kauttamme rakkaudella ja rauhalla. Herra, me puhumme Sinulle, ja Sinä lähetät sen takaisin meille tuhannesti. Sinä rakastat meitä sellaisina kuin olemme. Kasvoista kasvoihin. Sinä otat tuskamme ja kärsimyksemme; ja Sinä elät sydämissämme. Ja vähitellen, tulemme yhteen sylissäsi. Sinä annat meille luottamusta. Sinä annat meille rakkautta. Sinä annat meille…
-
Norwegian
Herre, Du gir oss lys i vår mørke, Du taler gjennom oss med kjærlighet og fred. Herre, vi taler til Deg, og Du sender det tusen ganger tilbake til oss. Du elsker oss slik vi er. Ansikt til ansikt. Du tar vår nød og vår smerte; og Du lever i våre hjerter. Og litt etter…